濰坊3日目、済南1日目(世界中高生中国語コンテスト)

LINEで送る

       

  朝食を済ませ、今回のコンテストが実際に行われる山東省の省都、済南にバスで向かう。途中、淄博のサービスエリアで休憩する。
  済南に正午頃到着。済南で最も歴史があり格式の高い南郊賓館が最終日までの宿となる。山東省の国賓館、山東省の釣魚台と言われているようである。30種類以上のレストラン、ボーリング場や、プールまでがある。広大な庭園もあり、各部屋も非常に快適な設備が整っている。今日は曲阜から泰安にまで来ている北京オリンピックの聖火リレーが、明日は済南で行われるとあって、リレー参加の選手たちの宿泊場所にもなっている。たいへんにぎやかである。済南滞在期間中は、大阪チームに同宿しながら付き添ってくれるボランティアの高校一年生、李茉白さんが、あらゆることの面倒を見てくれる。
  昼食後は、コンテストの個人筆記試験についての指導・説明やコンテストのルール説明などを受ける。コンテスト会場も実際に見ることができ、日本・大阪チーム3人の順番や伴奏音楽の提出なども済ませる。
  夕食前に少し時間ができたので、李さんもチームの一員になってもらって、筆記試験の対策会と、スピーチ練習をした。
  夕食後は、山東芸術学院で開かれた中国民族音楽会を鑑賞した。
  明朝は、天気が悪いらしいが、聖火リレーを早朝から起きて、見学に行くということで、早めに休むことにした。

潍坊第三天、济南第一天(世界中学生汉语比赛)

   吃完早饭,坐汽车去这次比赛的举办地–山东省省会济南。中途在淄博的服务区休息。

      中午到达济南。到比赛结束一直住在南郊宾馆。南郊宾馆是济南历史最悠久地位最高的宾馆,有30多个不同风味的餐厅,保龄球馆,游泳池。还有很大的庭院,房间也很舒服。今天奥运圣火在曲阜和泰安之间传递,明天在济南传递,火炬手也住在这里,非常热闹。在济南停留期间,高一学生李茉白作为志愿者与大阪队合住,对我们照顾得非常周到。

   午饭后,听了关于比赛笔试的辅导、说明和比赛规则的说明。实地查看了比赛场地,提交了大阪队3个选手的顺序和伴奏带。

      晚饭前有点时间,让李茉白成为队员之一,研究了笔试对策,练习了演讲。 

   晚饭后,在山东艺术学院欣赏了中国民族音乐。

   虽然明天早晨天气好象不好,但要早起看圣火传递,所以早早休息了。

china16

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。