派遣団、魯迅の故郷、紹興へ!

LINEで送る

            

 japan16

 日曜日、魯迅の故郷、鑒湖の水と餅米で作る紹興酒で有名な紹興市に向かう。

 直通はないが高速道路網の整備で紹興市には、1時間半程で到着した。
 やはり近代的なビルディングが林立していきそうな勢いだが、魯迅の故郷としての面目躍如、紹興魯迅記念館、魯迅故居、魯迅の学んだ寺小屋、三昧書屋などを取り囲んで古い街並みが作り出されていた。

 夜には、芥川賞に匹敵すると言えばいいのだろうか、魯迅文学賞が、発表されるということで受賞者が歩くレッドカーペットなどが準備され、賑わっていた。

 昼食は、付近のレストランで紹興の伝統的な料理を味わった。

 午後からは、書道の聖地、蘭亭へ。ここでも、日本語ガイドさんの糖さんの丁寧な説明で、重点スポットを効率よく理解することができた。

 夕方、宋の時代の杭州を再現したテーマパーク、宋城に行く。宋時代の街並みで買い物等が楽しめる。大劇場で、様々な装置などを駆使し、たくさんの演技要員を動員した『宋城千古情』を観劇した。

 夕食は、宋城近くのホテルで、ゆったりと食事。寮に帰ると、中国の友だちがひっきりなしに訪ねてくる中、短時間でのシャワータイム、消灯時間(10時)間際までの洗濯などに忙しい寮生活が待っていた。

 china16

浙江省派遣团访问鲁迅故乡———绍兴!

      星期天,我们来到了鲁迅的故乡,以用鉴湖水和糯米制作的绍兴酒而闻名的绍兴。

      到绍兴虽然没有直达车,但是高速公路很发达,只有了一个半小时左右就到达了目的地。

      尽管现代建筑林立其间,但绍兴作为鲁迅的故乡,有一条古街引人注目,街边是绍兴鲁迅纪念馆、鲁迅故居、鲁迅学习过的私塾、三味书屋等。

      今天晚上,可算得上与芥川奖齐名的鲁迅文学奖将举行颁奖仪式,此刻工作人员正在准备获奖者通过的红地毯,非常热闹。

      午饭就在附近的餐馆品尝了绍兴传统菜。

      下午,我们游览了书法胜地—兰亭。通过日语导游的详细讲解,我们领会了其中妙处。

      傍晚,我们去了再现宋时杭州市景的主题公园—宋城。体验了在宋朝的街市上购物的乐趣。在大剧院,观赏了驱动各种装置,大量演员参演的歌舞剧《宋城千古情》。

      在宋城附近的饭店吃了顿轻松惬意的晚餐。回到宿舍后,不断有中国朋友来访,十点熄灯前,迅速淋浴、洗衣服,住宿生活稍显忙碌。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。