- 今日は朝から曇り空。昨日よりも肌寒く感じる。午後からの自由活動の時間を多くとるため昼食をカットし、また授業では地下鉄やタクシーの乗り方を中心に教えていただいた。自由活動は、活動班で行われ、2班ずつが一緒になり、行き先は动物园(Dòngwùyuán)と西单(Xīdān)に分かれた。前日から班長を中心に行き先を決め、グループについても話し合って決めていた。見ていてとても頼もしく感じた。
- 授業が終わると东院 (Dōng yuàn)の语言文化学院教学楼(Yǔyán wénhuà xuéyuàn jiàoxué lóu)から直接地下鉄の駅、魏公村(Wèigōng cūn)まで全員で歩いて行った。赵一昂老师が生徒たちのことをとても心配し、自分の友達一人を紹介して下さった。苏(Sū)さんという北京服装学院の学生で、少し日本語の話せる友達であった。地下鉄の駅、魏公村(Wèigōng cūn) は、東院から10分くらいのところにあり、非常に便利である。北京の交通事情を考えると、いつもどこかで渋滞しているので、タクシー研修を急きょ乗り物研修とし、地下鉄に乗ることを前提に自由活動を行った。
<生徒の声から>
乘坐交通工具的练习 初次自由活动
今天早上多云,比昨天稍有些冷。为了让下午的自由活动时间更充裕一些,为此取消了今天的午饭。另外,今天的课上,老师们还教大家如何乘坐地铁和出租车。自由活动分两个小组进行,目的地分别是动物园和西单。这是前一天同班长以及各小组成员商量后决定的。我感觉大家都长大了许多,不再是小孩子了。
下课后,大家直接从东院的语言文化学院教学楼出发,步行去魏公村地铁站。赵一昂老师很担心学生,还为我们介绍了他的一位朋友——小苏。小苏是北京服装学院的学生,可以说一点日语。从北外的东院到魏公村地铁站只需要10分钟,非常方便。由于北京交通十分拥挤,所以大家决定乘坐地铁前往目的地,出租车只作为练习。
〈学生感言〉
今天下午的自由活动我们去了北京动物园。看到了大熊猫、猴子、熊、大象、河马、长颈鹿、大猩猩等很多动物,非常开心。看到动物们被关在笼子里向外望着,十分可怜,我的心里很难受。特别是看到一只脸红红的猴子一直盯着中田同学的时候,我感到了自然界的伟大,人和动物也是可以心灵相通的。今天是星期五,是这周最后一天上课,因此我听得格外认真。汉语很简单,学起来很有意思。(生岛)
最近,我感到说汉语是一件非常开心的事情,有的时候会特别想用汉语对话。今天,与洗衣店的小杨成为了朋友。对方听懂了我所说的话,心里真高兴。晚上同学们换了房间。一周的时间说长也长,说短也短,分开真有些舍不得。谢谢你的巧克力。翔子,拜托啦。(牧田)






Related Articles
No user responded in this post
Leave A Reply
Please Note: Comment moderation maybe active so there is no need to resubmit your comments